⒈ 形容白得耀眼。
例白花花的銀子。
英shining white;
⒈ 亦作“白嘩嘩”。亦作“白華華”。形容很白;雪白。
引《紅樓夢(mèng)》第九九回:“眼見(jiàn)得白花花的銀子,只是不能到手。”
杜鵬程 《在和平的日子里》第四章:“他兩股白花花的眉毛往下一低,兩個(gè)眼窩顯得很深?!?br />管樺 《魏家女人》:“瓢老爺 派人在后老婆面前,扔下白嘩嘩十塊大洋,說(shuō):‘ 瓢老爺 要個(gè)使喚丫頭,看上你們 金花 啦!每月工錢五塊。’”
李鯉 《神仙山》詩(shī):“一輪明月已經(jīng)東升,白華華照得滿谷里明?!?/span>
⒈ 形容銀子的光澤。
引《紅樓夢(mèng)·第二五回》:「馬道婆看看白花花的一堆銀子,又有欠契,并不顧青紅皂白,滿口里應(yīng)著,伸手先去抓了銀子拽起來(lái),然后收了欠契。」
近白晃晃
英語(yǔ)shining white
法語(yǔ)blanc éclatant