⒈ 事物細(xì)小而輕微,不足掛齒。
英unworthy; insignificant; negligible; trifling; be knee-high to a grasshopper (成);
⒈ 藐小得不值得一談。
引艾青 《光的贊歌》八:“作為一個(gè)微不足道的人,天文學(xué)數(shù)字中的一粒微塵……也能反映出比本身更大的光?!?br />魏巍 《東方》第四部第十九章:“我在后方做了這么一點(diǎn)點(diǎn)微不足道的事,又算得了什么呢!”
孫犁 《秀露集·文學(xué)和生活的路》:“我不把自己的作品看得那么高,我覺(jué)得我的作品是微不足道的。”
⒈ 卑微渺小得不值得一提。
例如:「?jìng)€(gè)人的力量雖是微不足道,但只要大家團(tuán)結(jié)合作,必能凝聚成一股力量?!?/span>
近微乎其微
英語(yǔ)negligible, insignificant
德語(yǔ)nicht der Rede wert, geringfügig (Adj)?, nebens?chlich (Adj)?, unbedeutend (Adj)?, unwesentlich (Adj)?, vernachl?ssigbar (Adj)?
法語(yǔ)trop insignifiant pour qu'on en parle, Cela ne vaut pas la peine d'en parler, Ce ne sont que des bagatelles